Monday, October 29, 2012

Toledo y más

Miércoles, el día 17, fuimos a ver una obra de teatro del siglo XV se llama La celestina.  Desafortunadamente, no podía entender la mayoría de la obra debido a la lengua antigua y el acento de la actriz.  Ni siquiera entendieron todo los hablantes nativos.  A pesar de todo, fue una buena experiencia, y la actriz vino a clase la próxima semana para discutir la obra con nosotros.

El jueves por la noche, salí con la mayoría del grupo al Teatro Kapital, probablemente la discoteca más conocida en Madrid.  Es una disco enorme con 5 plantas de diferentes tipos de música.  Fue genial y me divertí mucho.  La próxima noche, Cate y yo fuimos a Lavapiés para ir de tapeo con un grupo internacional.  Conocimos a mucha gente de todas partes del mundo, pero habían demasiadas personas para gozar de un tapeo verdadero, entonces nos separamos del grupo y cenamos en otro bar.

El día siguiente, me desperté temprano para ir a Toledo con el grupo por la mañana.  Llegamos a las 10 y tomamos un desayuno pequeño en un restaurante con una vista de Toledo fantástica.  Luego, entramos en la ciudad y visitamos una iglesia del siglo XI que fue convertido en una mezquita y a una iglesia de nuevo durante la Inquisición.  La ciudad estaba dividida en tres partes distintas, una para cada religión principal: cristianismo, islám y judaísmo.  A pesar de la separación, las tres gentes vivían y trabajaban juntos esencialmente sin conflicto por cientos de años dando una arquitectura y gastronomía muy rica.

Visitamos la catedral en el centro de la ciudad y el barrio cristiano.  La iglesia (y mucha de la ciudad) tiene una influencia árabe porque la mayor parte de los mejores arquitectos de la época eran musulmanes.  Tuvimos tiempo libre para la comida, y luego, fuimos a la judería.  Entramos una tienda de cerámica toledana y otra de mazapán riquísimo.  También vimos una sinagoga construido por árabes, y también convertido en una iglesia.

Fue un día increíble, y todavía tengo mucho que decir porque este viaje tuvo lugar hace una semana, ¡pero estoy poniéndome al día!


Wednesday, the 17th, we went to see a play from the 15th century called La celestina.  Unfortunately, I couldn't understand the majority of the play because of the antiquated language and the accent of the actress.  Not even the native speakers understood everything.  Despite everything, it was a good experience, and the actress came to class the next week to discuss the play with us.

Thursday night, I went out with most of the group to Teatro Kapital, probably the most known discoteca in Madrid.  It's a huge disco with 5 floors of different types of music.  It was awesome and I had a lot of fun.  The next night, Cate and I went to Lavapiés to go barhopping with an international group.  We met lots of people from all over the world, but there were too many people to enjoy true barhopping, so we separated and ate dinner in another bar.

The following day, I got up early to go to Toledo early in the morning with the group.  We arrived at 10:00 and had a small breakfast in a restaurant with a fantastic view of Toledo.  Later, we entered the city and visited a church from the 11th century, which was converted into a mosque and back to a church during the Inquisition.  The city was divided in three parts, one for each main religion: Christianity, Islam, and Judaism.  Despite the separation, the three peoples lived and worked together essentially without conflict for hundreds of years giving a very rich architecture and gastronomy.

We then visited the cathedral en the center of the city and the Christian quarter.  The church (and much of the city) has an arabic influence because the majority of the best architects of the time were Muslims.  We had free time for lunch, and later, we went to the Jewish quarter.  We went in a shop of homemade ceramics from Toledo and another of delicious marzipan.  We also saw a synagogue built by arabs and also converted into a church. 

It was an incredible day, and I still have a lot to say since this trip took place a week ago, but I'm catching up!

Sunday, October 21, 2012

El Norte de España

Nos despertamos el viernes, el día 12, en nuestro hotel en Santander y desayunamos como reyes.  La comida estaba muy rica (tortilla de patata, huevos revueltos, pasteles, fruta, jamón, zumo de naranja fresco y mucho más) y comimos todo.  Salimos del hotel hacia la Cueva del Pindal, un sitio prehistórico donde personas habían pintado dibujos hace 15.000 años.  Es de la misma época que la Cueva del Altamira pero mucho menos turístico.  Aparentemente, las pinturas visibles al público en Altamira son reproducciones, y nosotros vimos las auténticas en la cueva menos conocida.  Esta caverna, al lado del Mar Cantábrico, fue muy guay y las pinturas fueron muy interesantes, pero las fotos fueron prohibidas.  Luego, fuimos a un pueblo pesquero se llama San Vicente de la Barquera para comer.  Visitamos a una iglesia grande y restaurantes y tiendas en las calles antiguas.

Volvimos a Santander por la tarde, y descansamos un poco antes de la cena.  Salimos para ver la ciudad y algunos de nosotros cenamos juntos.  Estábamos cansados, entonces regresamos al hotel y pasamos un rato antes de acostarnos.  El día siguiente, gozamos del desayuno fenomenal otra vez, y nos marchamos a Bilbao en el País Vasco.  Visitamos el museo famoso del arte moderno, el Guggenheim.  La arquitectura del edificio valía el viaje, pero el arte dentro no.  El uso de materiales diferentes para crear una estructura única fue muy impresionante.  Sin embargo, las salas de las exposiciones fueron enormes pero llenas de muy pocas obras, y además, la segunda planta estaba cerrada para preparar una exposición nueva.  Me parecía una gran pérdida de espacio, pero supongo que eso sea el arte moderno.

Comimos con el grupo entero por la cuenta de Colgate en un restaurante muy bueno en la ciudad.  Comí gambas y pimientos rellenos para la comida y pastel relleno de nata y café para el postre.  Regresamos a Santander, y después de un descansito, caminamos con Prof. Rojas, su marido y Nieves, la otra directora del programa, por la ciudad y miramos la puesta del sol.  Joe, Ellie, Cate, Haley, Marilyn, Kate, Chloe y yo cenamos fuera de un bar barato, pero no salimos por la noche.  Volvimos a Madrid el domingo, pero no podía relajar porque tenía mucha tarea que hacer...
   
   


We woke up on Friday the 12th in our hotel in Santander and ate breakfast like kings.  The food was delicious (spanish omelet, scrambled eggs, pastries, fruit, ham, fresh squeezed OJ, and much more) and we ate everything.  We left the hotel toward the Cave of Pinal, a prehistoric site where people had painted drawings 15,000 years ago.  It's of the same era as the Cave of Altamira but much less touristy. Apparently, the paintings visible to the public in Altamira are reproductions, and we saw authentic ones in the lesser known cave.  This cave, next to the Cantabrian Sea, was very cool and the paintings were very interesting, but photos were prohibited.  Later, we went to a fishing town called San Vicente de la Barquera to eat.  We visited a big church and restaurants and shops along the old streets.

We returned to Santander in the afternoon and rested a little before dinner.  We went out to see the city and some of us ate dinner together.  We were tired, so we went back to the hotel and hung out before going to bed.  The next day, we enjoyed the great breakfast again, and we left for Bilbao in the Basque Country.  We visited the famous modern art museum, the Guggenheim.  The architecture of the building was worth the trip, but the art inside was not.  The use of different materials to create a unique structure was very impressive.  However, the showrooms were huge but filled with very few artworks, and also, the second floor was closed to prepare a new exhibition.  It seemed like a huge waste of space to me, but I guess that's modern art...

We ate lunch with the whole group on Colgate's bill at a nice restaurant in the city.  I ate shrimp and stuffed peppers for lunch and a whipped cream filled pastry and coffee for dessert.  We went back to Santander, and after a little rest, we went on a walk through the city with Prof. Rojas, her husband, and Nieves, the other director of the program, and we watched the sunset.  Joe, Ellie, Cate, Haley, Marilyn, Kate, Chloe, and I ate dinner outside a cheap bar, but we didn't go out after.  We went back to Madrid Sunday, but I couldn't relax because I had a lot of homework to do...

Friday, October 12, 2012

Cosas Cosas Cosas

¡Uy, soy tan perezoso con las publicaciones!

El viernes fue una noche genial.  Comenzamos la noche (Kayla, Stella, Anika y yo) en la casa de una amiga alemana de Stella.  Además de la chica (Yulia), conocimos a un austriaco (Sebastian), y luego vinieron dos amigos españoles de Anika.  Los chicos españoles, Rodrigo y Mario, nos llevaron a un pub, y practicaba mi español por hablar con Mario por todo el camino.  Allí, jugamos pool, Kayla, Stella y yo contra Mario y Rodrigo, pero perdimos. :(  También hablé con Sebastian, en inglés, sobre el viaje y las opiniones europeas de los estadounidenses.  jaja

El viaje a casa fue una aventura...  Cogí el búho, pero me dormí por casi 2 minutos, bastante tiempo que perdí la parada.  No me enteré de que había perdido la parada hasta ~15 minutos luego.  Bajé y estaba completamente perdido.  Después de ~30 minutos, llamé un taxi para llevarme a la estación de metro cerca de mi casa.  Desafortunadamente, el conductor me llevó a la Plaza de Duque de Pastrana en vez del metro, y todavía no sabía como llegar a casa.  Pregunté a un conductor de otro búho dónde está mi calle, y después de una jornada de dos horas, llegué a casa...

El sábado fue un día perezoso, y no hicimos mucho por la noche tampoco.  Cené con Cate, Marilyn, Jess y Anika, caminamos un poco y eso es.

El domingo, Haley, Cate, Jess y yo fuimos a Segovia.  Es un viaje muy fácil de 30 minutos por AVE (tren de alta velocidad).  Hacía muy fresco por la mañana, pero cuando los nubes salieron y vino el sol, hacía buen tiempo.  Aunque no he leído Don Quijote de la Mancha, el paisaje segoviano es lo que imagino cuando oigo el nombre Don Quijote, muy rural y tranquilo.  Tuvimos que tomar un autobus para ir a la ciudad, y cuando llegamos, vimos el famoso acueducto romano.  La ciudad es muy bonita y casi como un mini-Santiago de Compostela con sus calles estrechas y edificios muy antiguos.  Caminamos por toda la ciudad y entramos en el Alcázar, un castillo del S. XII.  Cuando íbamos a salir, había una presentación de música y baile folklóricos de Segovia.  Fue un día tremendo.


Tenía que hacer nuestro examen parcial para la clase de cine, pero en vez de trabajar, fui a un partido de fútbol con Álvaro, Beltran y sus familiares.  El padre de la mujer de Beltrán (uno de mis "hermanos") es el presidente de RCD Mallorca, y nos sentamos en la sección VIP.  Después de la primera mitad, comimos entre los ricos y vi a un ex-jugador y olímpico se llama Kiko Narváez.  Tuve que quedarme despierto hasta las 4:00 por la mañana haciendo la tarea, pero valió la pena.

Nada de mucho interés pasó durante la semana.  Pero el miércoles fui al Parque del Retiro para caminar, leer y gozar del buen tiempo, el palacio de cristal y los muchos jardines.  El viernes, fui al increíblemente elaborado y impresionante Palacio Real con Chloe y Anika.  Solo hay casi 50 cuartos abiertos al público, pero el palacio entero tiene casi 3.500 cuartos.


A las 5:00 en el sábado, Chloe y yo fui en un camino por la ciudad con una guía y una pareja canadiense, y fue muy interesante.  Vimos a muchos sitios nuevos, y aprendimos más de los sitios que ya habíamos visto.  Por la noche, Will, Genesis, Anika, Kayla, Chloe y yo fuimos a un restaurante sudamericano para cenar.  Probé un plato se llama chaulafán compuesto de arroz, camarones y carne.  ¡Era riquísimo!  

Nada mucho pasó entre domingo y miércoles.  El jueves, fui a La Feria de Otoño del Libro Viejo y Antiguo.  Es un evento muy genial que dura dos semanas en el otoño donde se vende libros de segunda mano y otras cosas de librerías por todo España.  No sé el numero de libros, pero si tuve que adivinar, diría que hubieran más de 100.000 libros, no incluso comics y periódicos.  Compré los dos volúmenes del primer libro de El señor de los anillos y Las aventuras de Tom Sawyer.  

Por la tarde, ¡salimos por el norte de España y el País Vasco!  Técnicamente, ya hemos hecho unas cosas aquí, pero guardaré los detalles hasta otra publicación. :)


Ugh, I'm so lazy with these posts!

Friday was a great night.  We began the night (Kayla, Stella, Anika, and I) in the apartment of a German friend of Stella.  In addition to the girl (Yulia), we met an Austrian (Sebastian), and two of Anika's Spanish friends came a little later.  The Spanish guys, Rodrigo and Mario, brought us to a pub, and I practiced my Spanish by talking with Mario during the walk there.  We played pool there, Kayla, Stella, and I against Rodrigo and Mario, but we lost.  I also spoke with Sebastian, in English, about travelling in general and European opinions of Americans. haha

The ride home was an adventure...  I got on the búho, but I fell asleep for about 2 minutes, enough time for me to miss my stop.  I didn't realize I missed the stop until ~15 minutes later.  I got off and was completely lost.  After~30 minutes of walking without success, I called a taxi to bring me to the metro station near my house.  Unfortunately, the taxi driver brought me to the Plaza de Duque de Pastrana instead of metro de Duque de Pastrana, and I still didn't know how to get home.  I asked a driver of another bus where my street was, and after this 2 hour journey, I arrived home...

Saturday was a lazy day, and we didn't do much at night either.  I ate dinner with Cate, Marilyn, Jess, and Anika, walked around a little, and that's it.  

Sunday, Haley, Cate, Jess, and I went to Segovia.  It's a really easy 30 minute trip by AVE (high-speed train).  It was really chilly in the morning, but when the clouds went away and the sun came out, it was really nice.  Although I haven't read Don Quixote Man of La Mancha, the Segovian landscape is what I imagine when I hear the name Don Quixote, very rural and peaceful.  We had to take a bus to get to the city, and when we got there, we saw the famous Roman aqueduct.  The city is very beautiful and almost like a mini Santiago de Compostela with its narrow streets and old buildings.  We walked through the whole city, and went in the Alcázar, a castle from the XII Century.  When we were leaving, there was a performance of Segovia folk music and dance.  It was a great day.

Monday, I had to finish my midterm exam for the film class, but instead of working, I went to a soccer match with Alvaro, Beltran, and their family/friends.  The father of Beltran's (one of my brothers') wife is the president of RCD Mallorca, so we sat in the VIP section.  After the first half, we ate amongst rich people, and I saw an ex-player and Olympian named Kiko Narváez.  I had to stay up till 4:00 finishing the work, but it was worth it.  

Nothing of much interest happened during the week.  But Wednesday, I went to the Parque del Retiro to read, walk, and enjoy the good weather, Crystal Palace, and many gardens.  Friday, I went to the incredibly elaborate and impressive Royal Palace with Chloe and Anika.  There are only ~50 rooms open to the public, but the entire palace has almost 3,500 rooms.

At 5:00 on Saturday, Chloe and I went on a walk through the city with a guide and a Canadian couple, and it was very interesting.  We saw many new sites and learned more about the sites we had already seen.  At night, Will, Genesis, Kayla, Chloe, Anika, and I went to a South American restaurant for dinner.  I tried a dish called chaulafán made up of rice, shrimp and meat.  It was sooo good!

Nothing much happened between Sunday and Wednesday, and Thursday, I went to the Autumn Fair of Old and Antique Books.  It's a great event that lasts two weeks in Fall where they sell secondhand books and other things from bookstores from all over Spain.  I don't know how many books there were, but if I had to guess, I would say there were over 100,000 books, not including comics and periodicals. I bought the two volumes of the first book of The Lord of the Rings and The Adventures of Tom Sawyer (in Spanish).

In the afternoon, we left for the North of Spain and Basque Country!  Technically, we've already done some things here, but I'll save the details for another post.  :)

Thursday, September 27, 2012

¡Lo Siento!

Lo siento por la falta de publicaciones.  Desafortunadamente, esta entrada probablemente será muy vaga, pero trataré de incluir todo lo interesante de los 10 días pasados.

El 20 de septiembre, Anika, Stella y yo queríamos ir al Prado, pero cuando llegamos, vimos que la entrada cuesta 8€.  No supimos hasta luego de que la entrada es gratis para alumnos, pero no pasa nada porque vamos a ir con nuestra clase...  Solo teníamos una hora, entonces, en vez del Prado, fuimos a una exposición de la arte y poesía de William Blake.  Después, me reuní con Marilyn para asistir Rock the Vote: Madrid en el Teatro Kapital, una de las discotecas más famosas de Madrid.  Había un debate entre una persona con credenciales impresionantes de los dos partidos políticos, y después, registro de votación y voto por correo.  Nos enteramos allí que fue el primer evento de Rock the Vote fuera de los EEUU, y tengo mucho orgullo de haber sido una parte de este movimiento.

El siguiente día, celebramos el cumpleaños de Joe en El Tigre, el mismo bar que ya he descrito, y un club más tarde.  No hice mucho el sábado, y por la noche, me quedé en casa con mi "hermano", Alvaro.  Comimos sushi con dos de sus primas y pasamos el rato hasta casi las dos con ellas y otra amiga.

El domingo por la mañana, fui al Rastro, un mercado de aire libre enorme en el sur de la ciudad con cientos de tiendas y miles de personas.  Este mercado tiene lugar todos los domingos desde 9:00-3:00.  Habían tantas cosas que no sabía qué comprar.  Por la tarde, Jess, Chloe, Haley, Kate y yo fuimos a la Plaza de Toros en Las Ventas para mirar una corrida de toros.  Era muy brutal pero interesante también.  Un toro levantó a uno de los toreros y hirió gravemente sus piernas.  El torero no dejó de luchar, y ultimamente, mató al toro, pero tuvo que ir a la enfermería después.  Algo similar pasó con otro torero y toro, pero el torero no fue herido como el primero.  En total, 3 toreros mataron a 5 o 6 toros.  Entiendo la importancia cultural, pero parece un poco excesivo...


No he hecho mucho esta semana.  Matriculamos oficialmente a través de CEU el martes.  PERO, el miércoles, el grupo entero fue a un partido de Real Madrid.  El partido no valía por nada, pero todavía fue muy divertido.  Jugaban contra FC Millonarios de Colombia para el Trofeo de Santiago Bernabéu, y ganaron 8-0 jaja.


Sorry for the lack of posts.  Unfortunately, this entry will probably be very vague, but I will try to include all the interesting things of the past 10 days.

On the 20th, Stella, Anika, and I wanted to go to the Prado, but when we got there, we saw that it cost 8€ to get in.  We didn't find out until after that it's free for students, but it's not a big deal because we're going to go with our class.  We only had an hour, so instead of the Prado, we went to this exhibition of the art and poetry of William Blake.  After that, I met up with Marilyn to attend Rock the Vote: Madrid at the Teatro Kapital, one of the most famous discotecas in Madrid.  There was a debate between a well credentialed person from the two political parties, and later, voter registration and absentee ballot requests.  We found out there that it was the first Rock the Vote event outside of the US, and I'm very proud to have been a part of this movement.

The next day, we celebrated Joe's birthday at El Tigre, the same bar I described before, and a club after that.  Didn't do much on Saturday, and at night, I stayed in with my "brother" Alvaro.  We ate sushi with two of his cousins and hung out till about 2 with them and another friend.

Sunday morning, I went to El Rastro, a huge flea market in the south of the city with hundreds of shops and thousands of people.  This market takes place every Sunday from 9-3.  There were so many things that I didn't know what to buy.  In the afternoon, Jess, Chloe, Haley, Kate, and I went to the Plaza de Toros in Las Ventas to see a bullfight.  It was very brutal but also interesting.  A bull tossed one of the bullfighters and seriously injured his legs.  He didn't stop fighting, and ultimately, he killed the bull, but he had to go to the infirmary after.  Something similar happened with another bullfighter and bull, but this one wasn't injured like the other.  In total, 3 bullfighters killed 5 or 6 bulls.  I understand the cultural importance, but it seems a bit excessive...

I haven't done much this week.  We officially registered for classes through CEU on Tuesday.  BUT, on Wednesday, the whole group went to a Real Madrid match.  The game didn't count for anything, but it was still really fun.  They played against FC Millonarios from Colombia for the Trophy of Santiago Bernabéu, and they won 8-0 haha.

Monday, September 17, 2012

Finde Dos

Pues, por fin he hecho algo activo.  Entretuve con el equipo de Ultimate Frisbee madrileño, Los Quijotes y Dulcineas el jueves.  Es posible que el campo sea uno de los peores sitios para jugar deportes del mundo.  Todo el campo es polvo con rocas pequeñas y algún cristal roto.  También, estaba un poco decepcionado con la gente porque la mayoría es de los EEUU...  A pesar de todo esto, me divertí mucho y todos son muy amables.  Los entretenimientos tienen lugar cada martes, jueves y sábado, y querría ir por lo menos todos los martes y jueves si posible.

El viernes, miré la puesta del sol al Templo de Debod, un templo egipcio en el Parque del Oeste.  La puesta no fue muy espectacular, pero el ambiente era muy romántico, y habían muchas parejas.  Me reuní con el resto del grupo para la cena.  Queríamos ir a un bar se llama El Lagar, pero estaba demasiado lleno, entonces cenamos en un restaurante cercano.


Luego, regresamos al templo para un botellón.  Botellón es una tradición española en que los jóvenes se reúnen, usualmente en parques públicos, para pasar un rato y beber.  Este evento fue organizado a través de Facebook para los alumnos de Erasmus, un programa grande de intercambio europeo.  Tuvo mucho éxito, y estaban más de 300 personas cuando llegamos.  Conocimos a mucha gente europea, y hablamos con ellos en inglés y español.  Era muy divertido, y me enteré que es MUY difícil de entender el español con un acento alemán...

No hice nada sábado por la mañana, pero fui con Haley, Chloe, Kate y Joe a Lavapiés en la tarde.  Este barrio tiene un ambiente muy agradable porque hay muchos cafés con mesas afuera, llenas de gente simplemente gozando de la vida.

Desafortunadamente, cené en McDonald's :(.  Caminé con Jessica, Kayla y Will a Sol para reunirnos con el resto del grupo en un bar.  Nos marchamos a la una, y fuimos a la discoteca Joy Eslava.  Era tan divertido.  El interior parecía como un teatro antiguo sin butacas, y la música era muy alta, muy buena y principalmente en inglés.  Bailamos sin parar desde las 2:00 hasta las 5:00, y luego, fuimos para tomar chocolate con churros, otra maravillosa tradición española.

El Domingo, Chloe, Stella, Cate, Haley, Anika y yo miramos una interpretación interesante de la obra Carmen.  En vez de la ópera, era una presentación de flamenco basado en el cuento de Carmen usando alguna de la música de Bizet, pero principalmente música flamenca.  Mi señora volvió a casa de su crucero en el Mar Báltico, Jaime fue a Barcelona con su novia, y mañana el hijo de Beltrán cumple dos años, entonces, van a cenar con nosotros.  ¡Ojalá que haya tarta!


Well, finally I've done something active.  I practiced with the Ultimate Frisbee team from Madrid Thursday, Los Quijotes and Dulcineas.  It's possible that the field is one of the worst places in the world to play sports.  The entire field is dust with small rocks and some broken glass.  I was also a little disappointed with the people because the majority is from the US...  Despite all this, I had a lot of fun and everyone is really nice.  The practices take place every Tuesday, Thursday, and Saturday, and I would like to go at least every Tuesday and Thursday, if possible.

Friday, I watched the sunset at the Temple of Debod, an Egyptian temple in the Park of the West.  The sunset wasn't very spectacular, but the environment was very romantic, and there were many couples.  I met up with the rest of the group for dinner.  We wanted to go to a bar called El Lagar, but it was too full, so we ate at a nearby restaurant.

Later, we returned to the temple for a "botellón".  Botellón is a Spanish tradition where young people get together, usually in public parks, to hangout and drink.  This event was organized through Facebook for students from Erasmus, a large foreign exchange program in Europe.  It was very successful, and there were more than 300 people when we got there.  We met a lot of Europeans and spoke with them in English and Spanish.  It was a lot of fun, and I found out that it is VERY difficult to understand Spanish in a German accent...

I didn't do anything Saturday morning, but I went with Haley, Chloe, Kate, and Joe to Lavapiés in the afternoon.  This neighborhood has a very nice feel because there are a lot of cafés with tables outside, filled with people simply enjoying life.

Unfortunately, I ate dinner at McDonald's :(.  I walked with Jessica, Kayla, and Will to Sol to meet up with the rest of the group at a bar.  We left at 1:00, and went to the discoteca Joy Eslava.  It was so fun. The interior looked like an old theater without the seats, and the music was very loud, very good, and mainly in English.  We danced without stopping from 2:00-5:00, and we then went to get hot chocolate with churros, another marvelous Spanish tradition.

Sunday, Chloe, Stella, Haley, Cate, Anika, and I watched an interpretation of the work, Carmen.  Instead of the opera, it was a flamenco performance based on the story of Carmen using some of the music of Bizet, but mostly flamenco music.  My señora returned home from her cruise in the Baltic Sea, Jaime went to Barcelona with his girlfriend, and tomorrow Beltrán's son turns two, so they are going to eat dinner with us.  Hopefully there's cake!

Wednesday, September 12, 2012

Llegan los Universitarios

El viernes, fuimos al bar El Tigre para la cena.  Este sitio fue recomendado por casi todos que han ido a Madrid con Colgate por los dos años pasados.  Por 6 euros, recibe una bebida enorme y un plato lleno de tapas.  Luego, fuimos a algunos pubs.  El concepto de un pub en España es muy diferente que en los EEUU.  Cuando oigo la palabra "pub", pienso de ingleses gordos bebiendo en un bar, pero aquí, un pub es un sitio donde se puede bailar y beber.  The Jug sería considerado un pub.  Hay tres categorías de lugares nocturnos: los bares, los pubs y las discotecas.  Un bar siempre sirve comida con bebidas y es popular desde las 9 hasta las 12.  Un pub solo vende bebidas y se puede bailar, y la gente suele ir desde las 12 hasta las 2-3.  Las discos venden bebidas también, pero los edificios son enormes, y no llena al menos hasta las 3.  Todavía no hemos ido a una disco, pero hemos oído de una, El Kapital, donde hay 5 plantas con un género de música diferente en cada una.

El sábado, tomamos un viaje corto por Madrid con una de nuestra profesoras.  Vimos el restaurante más viejo del mundo (desde 1725), un mercado con más de 100 años, el Palacio Real y la Plaza Mayor.  Salimos por la noche, y estoy convencido de que la infraestructura de Madrid es la razón de las noches tan tardes.  El metro cierra a las 1:30 y no reabre hasta las 6:00.  Afortunadamente, hay autobuses nocturnos se llaman búhos, pero no sabemos como encontrarlos...  Por eso, no regresé a mi casa hasta las 6:45.



No hicimos mucho el domingo, pero había una reunión en el apartamento de nuestra directora, Rojas, para conocer a todos los profes de Madrid y las Artes y el curso de la gramática.  El lunes, tuvimos una orientación de la universidad, y era intimidante.  Todo el mundo estaba muy bien vestido y increíblemente guapo.  Parecía como el Colgate de Europa, pero más extremo.  Después de este viaje, Chloe, Joe, Haley y yo tomamos el teleférico sobre la Casa de Campo, un parque enorme al oeste de la ciudad.  Vimos una gran vista del Palacio Real y la catedral, y paseamos por un lago grande también.

Fui a CEU el martes para empezar las clases.  Mi primera clase debe haber comenzado a las 11:30, pero no había nadie ahí.  Dos alumnos llegaron a la aula, los preguntaron sobre la clase, y me dijeron que no empieza hasta el viernes.  Todavía no entiendo completamente por qué, pero pienso que esta semana enfoque en la orientación de los primer años.  Será incómodo de ser el único alumno sin una especialidad en la historia y de mi edad, pero estará bien.  El mismo ocurrió con la segunda clase, pero esta vez habían 4 otros estudiantes, todos internacionales... tres italianos y una que parecía norteamericana pero no averigüé.  Por lo menos ahora conozco a unas personas en las dos clases de CEU.

Hoy, fui a la introducción de la clase de Rojas, y después, Haley y yo fuimos a Gran Vía para obtener los libros.  La librería no tenía una selección buena de las escritoras latinoamericanas, y solo tenía una copia de uno de los libros que necesitamos.  Pero, quiero volver a Gran Vía porque parece muy interesante.  Es como el Times Square de Madrid.

He estado un poco enfermo por los dos días pasados.  Me duelen el estomago y la cabeza, pero si mejoro, voy a entretener con un equipo de Ultimate Frisbee mañana, Los Quijotes y Dulcineas!

Friday, we went to the bar El Tigre for dinner.  This place was recommended by basically everyone who has gone to Madrid with Colgate for the past two years.  For 6 euros, you get a huge drink and a plate full of tapas.  Later, we went to some pubs.  The concept of a pub in Spain is very different that in the US.  When I hear the word "pub", I think of a bunch of fat Englishmen drinking at a bar, but here, a pub is a place where you can dance and drink.  The Jug would be considered a pub.  There are 3 categories of places to go at night: bars, pubs, and discotecas.  A bar always serves food with drinks and is popular from 9 to 12.  A pub only sells drinks and you can dance, and people usually go from 12-2 or 3.   Discos sell drinks also, but the buildings are huge and don't fill until at least 3.  We haven't gone to a disco yet, but we heard of one, El Kapital, where there are 5 floors with a different genre of music on each one.

Saturday, we took a short trip through Madrid with one of our new professors.  We saw the oldest restaurant in the world (since 1725), a market over 100 years old, the Royal Palace, and the Plaza Mayor.  We went out at night, and I'm convinced that the infrastructure of Madrid is the reason for the absurdly late nights.  The metro closes at 1:30 and doesn't reopen until 6:00.  Fortunately, there are night buses called owls, but we don't know how to find them...  Because of this, I didn't get home till 6:45.

We didn't do much on Sunday, but there was a meeting at our director's apartment to meet the professor's of the Madrid and the Arts and grammar courses.  Monday, we had an orientation of the university, and it was intimidating.  Everyone was very well dressed and incredibly good looking.  It seemed like the Colgate of Europe, but more extreme.  After the trip, Chloe, Joe, Haley, and I rode the cable car over the Casa de Campo, a huge park west of the city.  We saw a great view of the Royal Palace and cathedral, and we walked by a big lake.

I went to CEU on Tuesday to start classes.  My first class should have started at 11:30, but no one was there.  Two students showed up, I asked them about the class, and they told me it doesn't start until Friday.  I still don't entirely understand why, but I think this week focuses on the orientation of the first year students.  It'll be awkward being the only student not majoring in history and of my age, but it will be fine.  The same thing happened with the second class, but this time there were 4 other students, all international... three Italians and one who appeared to be American, but I didn't find out.  At least now I know a few people in the two classes at CEU.

Today, I went to the introduction of Rojas's class, and after, Haley and I went to Gran Vía to get the books.  The bookstore didn't have a good selection of women Latin American writers and only had one copy of one of the books we need.  But, I want to go back to Gran Vía because it seems really interesting.  It's like the Times Square of Madrid.

I've been a little sick for the past two days.  My stomach and head ache, but if I get better, I'm going to practice with a club Ultimate Frisbee team tomorrow, Los Quijotes y Dulcineas!

Saturday, September 8, 2012

La Villa y Corte: Madrid

¡Estoy en Madrid!

Nos fuimos de Santiago de Compostela por avión el jueves a las 9:30 y llegamos en Madrid a las 10:30.  Después de recoger nuestro equipaje, nos saludaron Nieves, nuestra ayudante aquí en Madrid y algunas señoras.  Conocí a mi señora, Campana Figueroa Melgar, y su hijo, Alvaro, y salimos del aeropuerto.  Hablamos en el coche (un mercedes benz nuevo) un poco por casi 20 minutos hasta llegamos a su casa.

Viven en un apartamento bellísimo en la planta más alta del edificio (el 6º).  Alvaro me mostré mi cuarto y luego, el apartamento entero.  La mejor parte es una terraza genial con muchas plantas, una mesa y dos sofás.  También hay unas puertas que abren para exponer la tele enorme dentro.  A veces, tornan la tele para mirar pelis por la noche en la terraza.

Campana tiene 4 hijos, Rodrigo (26), Alvaro (29), Jaime (32) y Beltrán (no sé).  Rodrigo está en India estudiando el cine de Bollywood, pero conocí a los otros a la comida.  Alvaro trabaja para BP en casa, Jaime está desempleado (en casa) y no sé lo que hace Beltrán.  Además, tienen una criada peruana se llama Jacqueline.  Comimos juntos en la terraza y probé el gazpacho por la primera vez.  Me gustó mucho.  También comimos filetes de pollo y patatas fritas con melón para el postre.  Estaba cansado porque me desperté a las 6:45, así tomé una siesta.

Luego, hablaba con mi señora, y compartimos algunas fotos de nuestras familias.  Cenamos juntos también, y Beltrán trajo a su familia esta vez.  Tiene una esposa, Marta, y un niño muy mono, Jaime, que parece tener 2 años.  Marta está embarazada con número dos y el nacimiento debe ocurrir entre unos meses.  La familia parece tener una relación muy buena.  Puedo verlo en que el hijo de Beltrán tiene el mismo nombre que su hermano, y Alvaro es el padrino.  Comimos un plato de pimientos rojos relleno de queso y tapado con algo bueno, tortilla de patata y helado de dulce de leche.  Todos son muy agradables y tienen paciencia conmigo.

Me desperté a las 8:20, desayuné y tomé el autobus al Museo de la Reina Sofia.  Desafortunadamente, esta visita solo fue una lectura del cine por uno de nuestros profes nuevos.  Estaba muy decepcionado, porque me aburrió mucho y no pudimos ver los cuadros famosos.  Pero, vimos la Guernica, la cual es increíblemente grande y impresionante.

Regresé por metro y comí con Alvaro, Jaime y Campana.  Hablo ya con más confianza y solo ha pasado un día.  Estoy muy contento aquí, y pienso que estes 3 meses serán muy cómodos y divertidos.  Campana se fue para un crucero del Mar Báltico que se planearon hace mucho tiempo, y Alvaro está asistiendo una boda en Galicia.  Así, Jaime y yo tenemos la casa para el finde. :)


I'm in Madrid!

We left Santiago de Compostela by plane Thursday at 9:30 and arrived at 10:30.  After picking up our luggage, we were greeted by Nieves, our helper in Madrid, and some of the host moms.  I met my señora, Campana, and her son, Alvaro, y we left the airport.  We talked a little in the car (a new Mercedes Benz) for about 20 minutes until we arrived at their home.

They live in a gorgeous apartment on the top floor of the building (the 6th).  Alvaro showed me my room and later, the whole apartment.  The best part is an amazing terrace with lots of plants, a table, and two couches.  There are also doors that open up to show a massive TV inside.  Sometimes, they turn the TV around to watch movies at night on the terrace.

Campana has 4 sons, Rodrigo (26), Alvaro (29), Jaime (32) y Beltrán (don't know).  Rodrigo is in India  studying Bollywood film, but I was able to meet the others at lunch.  Alvaro works for BP at home, Jaime is unemployed (living in the house), and I don't know what Beltrán does.  Also, they have a Peruvian maid named Jacqueline.  We at together on the terrace and I tried gazpacho for the first time.  I liked it a lot!  We also ate chicken filets and french fries, with melon for dessert.  I was tired from waking up at 6:45, so I took a siesta.

Later, I talked with my señora, and we shared photos of our families.  We ate dinner together too, and Beltrán brought his family this time.  He has a wife, Marta, and a very cute kid, Jaime, who looks to be about 2.  Marta is pregnant with number 2, and the birth should happen within a couple months.  The family seems to have a really good relationship.  You can see it in that Beltrán's son shares the name of his brother, and Alvaro is the godfather.  We ate a dish of red peppers filled with cheese and topped with something good, potato omelette, and caramel ice cream.  Everyone is very friendly and patient with me.

I woke up at 8:20, at breakfast, a took a bus to the Reina Sofia Museum.  Unfortunately, this visit was just a lecture of film by one of our new professors, and we couldn't see the famous paintings.  But, we did see Guernica, which is incredibly big and impressionable.

I returned by metro and ate with Alvaro, Jaime, and Campana.  I already speak with more confidence and it's only been one day.  I'm very happy here, and I think the next 3 months are going to be very comfortable and fun.  Campana left for a cruise in the Baltic Sea which was planned a long time ago, and Alvaro is attending a wedding in Galicia.  So, Jaime and I have the house for the weekend. :)